《滥竽充数》英文剧本带翻译
标签:英文·小学生·5~8分钟·8个角色·话剧·教育意义·诚信·历史故事·搞笑幽默
人物:齐宣王[齐缗(min)王]、南郭先生、大臣二人、乐队4人。
第一场 大殿上
(解说:Long long ago, there was a king named Qi Xuan Wang. He liked listening to Yu very much. 从前,齐国有个大王叫齐宣王,他特别喜欢听吹竽。)
大臣甲:Majesty, our country is so strong. We should have a team to play Yu. 大王,我们齐国乃是当今第一强国,我们的竽队应该是天下第一!
大臣乙:Good idea. I think we can form a team of a hundred people to play for you.对。我建议组建一支百人大乐队,以显我大国之风采。
大臣甲:No.Two hundred at least. 不,一百人太少了,最少也得二百人!
齐宣王:Three hundred! To show how powerful my country is. 来人那,宣本王旨意,立即组建一支三百人的竽队,以显我大国之威。
众人齐(磕头):Smart king!
(摆出招聘海报, 陆续有人来应聘,通过的排好队在一边。)
南郭先生上,边走边叨咕:My name is Nan Guo. I am lazy never work. I will blow YU for the king. That’s really a good job. I can’t pay YU at all, but I know how to act.我的名字叫南郭,好吃懒作不干活,听说大王要建竽队,这可是个大好活。要说吹竽我不会,拍马吹嘘还差不多。不过人多容易混,滥竽充数我有辙!(拿出竽,往竽眼里塞东西。)
抱着竽见大臣甲(鞠躬):Good morning!
大臣甲(傲慢的):Why do you come?
南郭: To play YU,Look!(递上银子)
大臣甲 : OK. OK. You must be very good at it.…行啊行啊,您一定吹得棒极了,是吗?
南郭: Sure!那当然了!(南郭先生走下)
大臣甲:(洋洋得意的)(回转身)Majesty! 300 people are ready. Please check. 启禀大王,三百人乐队已招齐,请大王御览。
齐宣王:(高兴的)Great! Let them play right now. 好,本王要立即听他们演奏!
(乐队九人上,南郭居中)大臣甲:Music! 奏乐!(音乐起)(一声尖利的声音,十分刺耳)(众人停,只有南郭仍在装腔作势的吹奏。)
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
上面的内容只是全剧的一部份,供您试读和了解该剧本。待您付费购买后,会有完整的剧本(word文件)提供给您。 为作品付费,就是对创作者最大的支持,鼓励作者为您提供更多、更优质的作品。感谢您的理解与支持。
版权声明
版权归属:
作品版权归作者所有。戏剧超市作为网络服务提供者,对作品的版权不具备充分的监控能力,如果您认为该作品的内容侵犯了您的相关权益,请您联系我们,我们将根据相关法律规定采取措施下架相关内容。
鼓励创作
为更多共同推进戏剧作品的丰富性,本站允许用户对采购的作品进行翻译或者改编。若改编部分内容超过原作品的2/3(参照著作权法界定标准),可以认定为不同作品,并且可上传至戏剧超市,让更多的人演绎您的作品和获取相应的收益。